Japanskan är ett unikt komplicerat språk med sina tre parallellt använda skrivspråk, massor av olika uttal av samma tecken, hövlighetsnivåer, dialekter och slanguttryck. Men efter bara några dagar i Japan så inser man dessutom att japaners kroppsspråk också kräver en översättning. Första kvällen i Tokyo (sista augusti 1982) fick jag stämma träff med den gest som betyder “kom hit”. Jag trodde först att det betydde “gå din väg”.
Här en video där en dam vid namn Riko redovisar några av de vanligast förekommande gesterna som det är bra att förstå betydelsen av.